Skip to main content

Robert Burns, #1

Another one of my favorite poets is Scotland's Favorite Son - Robert Burns. I first read his poems in Russian translation when I was a little kid and liked them right away. I enjoy them still in both Russian and English.

His poetry is full of beautiful simplicity and lyricism, and that is why, I think, it lands itself so well to Russian translation. Well, judge for yourself:



My Heart's In The Highlands

Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.

My heart's in the Highlands, my heart is not here;
My heart's in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart's in the Highlands wherever I go.

Farewell to the mountains high covered with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.

My heart's in the Highlands, my heart is not here;
My heart's in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart's in the Highlands wherever I go.

                  ***

В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ

В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, -
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровом снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.

Comments

Popular posts from this blog

Alan Mathison Turing

Update (11/23/2013): " Now, nearly half a century after the war hero's suicide, Queen Elizabeth II has finally granted Turing a pardon." ( http://usat.ly/19bLZET ) Long overdue!!! With academic background in applied mathematics and computer science and years of experience in Information Technology it would be incredibly surprising if I didn't know of Alan Turing, or so I thought. Sure, I knew who he was and had a good idea of what he had contributed to the fields of mathematics, logic, cryptography, and of course computer science, which he basically founded; and things like Turing Machine, Turing Test, and Enigma Code-breaking have been widely popularized. I also knew that he died relatively young, but I am ashamed to admit that I didn't know anything about the circumstances surrounding his premature death. That is until I read the following in the book titled  "The Information: A History, a Theory, a Flood" by James Gleick: "Turing's hom

Tempus Fugit

I recently started reading what promises to be a very interesting book - "The Time Paradox" by Philip Zimbardo and John Boyd. It opens up quite unexpectedly with a story about Capuchin Crypt, a somewhat surreal place located under one of the churches in Rome. This is the kind of stuff one comes to expect from Dan Brown's novels (say, "The Da Vinci Code" or "Angels and Demons"), but much less so from the book, written by a psychology professor from Stanford and a research director for Yahoo!, that according to one review - "reveals how to better use your most irreplaceable resource [time], based on solid science and timeless wisdom". Wikipedia - "The Capuchin Crypt is a small space comprising several tiny chapels located beneath the church of Santa Maria della Concezione dei Cappuccini on the Via Veneto near Piazza Barberini in Rome, Italy. It contains the skeletal remains of 4,000 bodies believed to be Capuchin friars buried by their o